Experiencias y vivencias de un investigador Español en Alemania
Horacio’s blog
Life’s too short to learn German
Notas diversas sobre simulación, programación, biofísica, vida en Alemania y un largo etcétera
Salimos en la tele
Somos super-famosos y hace poco vino a nuestro instituto el equipo de la cadena 3Sat. Tienen un programa que trata sobre asuntos de tecnología, y esta vez querían hablar sobre computación distribuida y voluntaria. Es por ello que pudimos aprovechar para hablar sobre uno de los proyectos de nuestro grupo (POEM@HOME) y otro en el que me encuentro yo más implicado, sobre el uso del procesador Cell para cálculo científico.
Zentrum für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe
Si os gusta el denominado “arte” pero no sois de los de lienzos y esculturas clásicas y pensais que os sentís un poco diferentes o “frikis”, entonces lo vuestro es visitar el ZKM de Karlsruhe que es algo así como el centro de arte y tecnología de medios audiovisuales. Único en toda Europa reune diferentes colecciones temáticas que suelen durar unos meses y que muestran las últimas tendencias entre la fusión “arte”-tecnología. Más información podeis encontrar aquí o en la página oficial.
Como a mi también me gusta el “arte” (helarte de frío poniendo el aire acondicionao a tope) nos dimos un voltio por allí y aquí teneis un breve resumen de lo registrado digitalmente, como estas alusiones a la televisión del futuro:
Aunque visto lo visto, ojalá fuera tan buena como aquí pintan …
Der Herbst beginnt avec de la Chartreuse
Empieza el otoño


y se nos caen las hojas y las temperaturas (algunas noches, mínimas de 4 grados). Lo que no sabeis es que estamos así desde comienzos de Septiembre, no es haya venido esto ahora de golpe.
Por cierto y no es por hacer propaganda, pero un buen remedio para estos frios que descubrí en mis tiempos Grenoblenses:

“GREEN CHARTREUSE is the only liqueur in the world with a completely natural green colour.
It is powerful and unique.
Only two Chartreuse monks know the identity of the 130 plants, how to blend them and how to distill them into this world famous liqueur. They are also the only ones who know which plants they have to macerate to produce the natural green and yellow colours. And they alone supervise the slow ageing in oak casks.
· Ingredients : alcohol, sugar, 130 plants and flowers.
· Alcohol content : 55% (110° proof US)
· Presentation : Packaged in a traditional Chartreuse liqueur bottle. Very elegant with the embossed seal of La Grande Chartreuse.
· How to drink it : To bring out all its flavour, it should be consumed very cold, even on the rocks. Traditionally considered an after dinner drink, Chartreuse is more and more being enjoyed as a long drink.”
Se fabrica según una antigua receta de monjes en un monasterio de Voiron (cerca de Grenoble) en la cordillera de la Chartreuse. Por lo visto todos los monjes se aburrían y los que no fabricaban licores hacian cerveza (conoceis “Paulaner”?). La receta es secreta y de ella forman parte unas ¡ 130 plantas diferentes ! Además de dar calor es muy sano, que lo sepais. Yo lo recomiendo solo con hielo, o también con un gran vaso de leche con cola cao !
¡¡ España es la mejor !!
Si señor, no tiene precio poder festejar el triunfo de España en la Eurocopa 2008 estando en Alemania. Cosas así son como los cometas, el Halley creo que es una vez cada ochenta y tantos años.
La base oficial para el posterior júbilo y festejo fué en Lizarrán, embajada española en Karlsruhe:
Y aquí el alemán con más clase de todos, animando a los españoles. Si señor.
2010 Horacio